
La Fête de la Saint-Jean
Une tradition ancestrale célébrée chaque année à Saint-Félix-de-Tournegat
Le Solstice d'été
Chaque année, à une date aussi proche que possible du 21 juin, les habitants de Saint-Félix-de-Tournegat apportent de délicieux plats faits maison et de bons vins sur la place face à la mairie. Les tables sont installées et le barbecue est sorti de son abri.
Les gens se rassemblent comme ils le font depuis des temps immémoriaux, bien avant le christianisme, pour vivre une cérémonie « magique » — c'est-à-dire pour aider le soleil à rester haut dans le ciel.
« ...aider le soleil dans son apparent déclin, soutenir ses pas défaillants et raviver la flamme de la lampe rouge dans sa main... »
— Sir James George Frazer, Le Rameau d'or
Une tradition européenne
Cette cérémonie est répandue dans toute l'Europe, de l'Irlande à la Russie et de la Norvège à l'Espagne. Curieusement, elle est aussi, ou était, célébrée au Maroc et en Algérie, montrant ainsi qu'il s'agit d'une fête pré-chrétienne.
Dans certains villages, une roue en paille est poussée du haut d'une colline, quelquefois la roue est en flammes lors de sa descente. C'est le soleil.
Dans de nombreux villages, les jeunes gens couronnés de fleurs de renoncule, armoise et verveine sautent par-dessus le feu quand il commence à s'éteindre. Quelquefois, le dernier marié doit être le premier à sauter.
La cérémonie à Saint-Félix
Après un repas festif et convivial, les villageois se dirigent vers le bûcher, l'allument et quand les flammes se mettent à monter haut, ils chantent la chanson traditionnelle « Se Canto ».
Ainsi rassemblés autour du feu, on évoque l'année écoulée et on se donne des forces, avec les voisins, pour l'année solaire à venir.
À Saint-Félix-de-Tournegat, nous avons la chance d'avoir conservé cette tradition et les préparatifs de la soirée sont, petit à petit, pris en main par les jeunes de la commune qui, bien sûr, sont libres d'ajouter leur touche à la fête.
Se Canto
Hymne traditionnel occitan
Version occitane
Debat ma fenestro,
Ya un aousélou
Touto la neî canto,
Canto sa cansou.
Se canto, que canto
Canto pas per you
Canto per ma mio
Qu'es al lent de you
Aquelos montagnos
Qué tan aoutos sount,
M'empatchon de bésé
Mas amous oun sount
Baïssas bous mountagnos
Planos aoussas bous !
Perque posqui bésé
Mas amous oun sount.
Traduction française
Dessous ma fenêtre
Y a un oiselet
Toute la nuit chante
Chante sa chanson
S'il chante, qu'il chante
Chante pas pour moi
Chante pour ma mie
Qui est loin de moi
Ces fières montagnes
À mes yeux navrés,
Cachent de ma mie
Les traits bien aimés.
Baissez-vous montagnes,
Plaines haussez-vous
Que mes yeux s'en aillent
Où sont mes amours
Chant attribué selon la légende à Gaston Phébus (comte de Foix, 1331-1391), devenu l'hymne de la culture occitane.
Le solstice d'été
Au solstice d'été, le 21 juin, le soleil atteint le point le plus septentrional le long de l'horizon. Il part pour un long voyage vers le sud jusqu'au solstice d'hiver à la mi-décembre.
Jour le plus long de l'année, l'événement est fêté par tous, en allumant des feux de joie pour célébrer le soleil au sommet de sa puissance. Les feux donnaient aussi, d'une manière rituelle, de la force au soleil pour faire mûrir les fruits, les grains et protégeaient les hommes et le bétail des maladies.
Sir James George Frazer (1854-1941)
L'anthropologue britannique James George Frazer est le premier à avoir dressé un inventaire planétaire de mythes et rites. Les 12 volumes de son Rameau d'or, parus entre 1911 et 1915, décrivent des milliers de faits sociaux et religieux, soit relevés par l'auteur sur le terrain ou dans ses lectures, soit relatés par ses correspondants cosmopolites (diplomates, administrateurs coloniaux, explorateurs, missionnaires).
Tentant d'interpréter cette masse de comportements, Frazer fondait — presque inconsciemment — l'anthropologie religieuse et la mythologie comparée.